Milletvekili Çalışkan: Mülakat Garabeti Yeni Yasa İle Devam Ediyor! Milletvekili Çalışkan: Mülakat Garabeti Yeni Yasa İle Devam Ediyor!

Dünyaca ünlü Küçük Prens romanı şimdi de Antakya Arapçasına çevrildi ve sesli kitap oldu.                      
Anadolu Dillerinde Küçük Prens Projesi kapsamında El-Emîr Eṡ-Ṡaέîr adıyla yayımlanan kitabın çevirisini ve seslendirmesini Yusuf Gasseloğlu gerçekleştirdi.
Anadolu Dillerinde Küçük Prens Projesi, geçmişte ve bugün Anadolu coğrafyasında konuşulan dillerin yaşatılmasını sağlamak ve bu dilleri öğrenmek ya da öğretmek isteyenlere materyal sağlamak üzere yola çıkmış bir proje.
BAŞKA DİLLERE DE ÇEVRİLECEK
Dünyada en çok dile çevrilen Küçük Prens romanının Anadolu’da yaşayan bütün dillerde sesli kitaplar haline getirilmesini hedefleyen Proje, Türkiye’de konuşulan dillerle ilgili farkındalık yaratmayı ve anadillerini öğrenmek isteyen insanlar için kaynak oluşturmayı amaçlıyor.
Küçük Prens romanının, Doğu Karadeniz bölgesinde konuşulan Lazca dilinde Ǯulu Prensina adıyla yayımlanan çevirisini üstlenen Özlem Durmaz’ın, Sivil Düşün destekleriyle gerçekleştirdiği proje daha önce Lazca, Kürtçe, Hemşince, Ermenice, Adiğece ve Sefarad Yahudilerinin konuştuğu Ladino dillerinde yayımlanmıştı.
Projeye, Türkiye’de konuşulan diğer dillerle devam edilmesi planlanıyor.
Mümkün olduğunca çok dilde sesli kitaplar üretmeyi amaçlayan projenin, Antoine de Saint-Exupéry tarafından yazılan ve 1943'te yayımlanan Küçük Prens romanını ilk kitap olarak seçmesinin nedeni ise Küçük Prens’in büyük küçük herkese ulaşan dünyaca ünlü ve çok okunan bir roman olmasıdır.
Küçük Prens romanının, Doğu Karadeniz bölgesinde konuşulan Lazca dilinde Ǯulu Prensina adıyla yayımlanan çevirisini üstlenen Özlem Durmaz’ın, Sivil Düşün destekleriyle gerçekleştirdiği proje daha önce Lazca, Kürtçe, Hemşince, Ermenice, Adiğece ve Sefarad Yahudilerinin konuştuğu Ladino dillerinde yayımlandı.
Küçük Prensi Antakya Arapçasıyla dinlemek isteyenler şu linkten dinleyebilir:
  https://www.youtube.com/watch?v=ZG6rraILHrY&t=1050s
Foto-Haber: Neslihan Sağaltıcı
 

Editör: Nezahat Fırıncıoğulları